葉羅麗怎麼了?被亂改名字的仙子真名出現,冰公主真的有男人味了


在《精靈夢葉羅麗》這部動漫裡面,其實粉絲們一開始猜測的每一位仙子都應該有屬於自己的名字,而不是所有人都是公主或者王子這樣叫著,這樣的猜測事實也已經證明是非常正確的。只是在這個猜測的過程當中很多粉絲都被誤導了,畢竟一些有才華的粉絲總是能夠通過不斷改進,讓仙子們的名字更加動聽。


而靈公主身為粉絲們最喜歡的仙子之一,那麼亂改名的現象自然也是會出現在她身上的,雖然說靈公主的名字也被前前後後改動過很多次,但是相信很多小夥伴也只是和筆者一樣,都只能是記住“希娜”這麼一個名字,畢竟擁有混血歐美畫風的靈公主,與這個名字莫名的有契合度。


直到葉羅麗官方給靈公主正名“花翎”這個名字,很顯然官方給出的這個名字會更加的切合靈公主在故事當中的屬性,而粉絲們覺得更加動聽的無疑還是“希娜”,畢竟兩者的最大差距就是給大家帶來不一樣的感覺。花翎這個詞語就比較有國韻的感覺,而希娜很顯然更加具有歐美感。


然而在亂改道路上越走越好的自然是冰公主和水王子這對難兄難妹了,他們兩人本身的實力雖然強大,但他們也曾是靈犀閣最開始的敵人,現在水王子身上還承受著竊取靈犀之力的懲罰。但即使是這樣水王子憑藉英俊瀟灑的外表,自然也是深得大部分粉絲的喜歡。


那麼水王子這麼樣自然也是不能直接叫水王子的,於是很多有才華的粉絲就開始給水王子改一個合適的真名了。因為水王子在淨水湖下面有屬於自己的宮殿,其名字叫“水玲瓏宮”,於是乎粉絲們就根絕這個宮殿名字而得出結論,綜合水王子的樣貌和屬性,所以叫“水玲瓏”。

延伸閱讀  骨傲天懷中抱妹,一刀斬殺蜥蜴巨獸,被他人認為是“神”


時至今日我們都誤以為的仙子真名,實際上都不過是粉絲們亂改出來的,即使看起來很符合特點,奈何終究得不到官方的認可,而正版官方的水王子其實是叫:水清璃;很顯然水王子的正名更加像一位女孩子,絲毫沒有從這個名字當中體現出水王子的男子氣概,反而覺得有一點點女性化。


總的來說冰公主才是最有男人味的一個,原本“冰璃雪”幾乎被廣大粉絲們認可了,殊不知冰公主實際上根本不姓:冰。相信很多小夥伴也並不能理解編劇的實際意思,畢竟冰公主確實很難與“韓冰晶”這三個字聯絡在一起。

Scroll to Top